Four Aphorisms of Friedrich Nietzsche
From Beyond Good and
Evil, translated by Marianne Cowan, 1955
Jenseits von Gut und Böse.
Vorspiel einer Philosophie der Zukunft. 1886.
Viertes
Hauptstück: Sprüche und Zwischenspiele.
97. A great man, did
you say? All I ever see is the actor creating his own ideal image.
(Wie? Ein grosser
Mann? Ich sehe immer nur den Schauspieler seines eignen Ideals).
107. When the mind is
made up, the ear is deaf to even the best arguments. This is the sign of a
strong character. In other words, an occasional will to stupidity.
(Wenn der Entschluss
einmal gefasst ist, das Ohr auch für den besten Gegengrund zu schliessen:
Zeichen des starken Charakters. Also ein gelegentlicher Wille zur Dummheit).
169. Talking much
about oneself may be a way of hiding oneself.
(Viel von sich reden
kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen).
172. For sheer love
of humanity one occasionally embraces some random person (because one cannot
embrace everyone). But this is the one thing one must not let the random person
know…
I thought some of these aphorisms and observations quite apposite or amusing. Then I read on, and found some distinctly unacceptable, rather abusive and wrong-headed comments about the English (the British?).
Nietzsche had no respect for Bacon, Hobbes, Hume, Locke and
Carlyle, it would seem. He considered the intellects of Darwin, John Stuart Mill and Herbert
Spencer as mediocre.
From Beyond Good and
Evil -
Eighth Article, Peoples and Fatherlands
252. “These Englishmen: they are not a philosophical race…It
is characteristic of such an unphilosophical race that they cling firmly to
Christianity; they need its
discipline to become “moralized”, to become “humanized”…For keen noses even the
Christianity of England has a typically British odour of spleen and alcoholic
excess…Let us not forget that we already owe to
Englishmen a total depression of the European spirit, brought about by their
profound mediocrity…European commonness,
the plebeianism of modern ideas, belongs to England...But what is insulting in even the most human Englishman is his lack of music, to speak metaphorically (and also literally!). There is no rhythm, no dance, in the motions of his soul or his body. He doesn’t even have a desire for rhythm and dance, for “music”.
Jenseits von Gut und
Böse.
Vorspiel einer
Philosophie der Zukunft. 1886.
Achtes Hauptstück:
Völker und Vaterländer.
« Das ist
keine philosophische Rasse — diese Engländer…
Es kennzeichnet
eine solche unphilosophische Rasse, dass sie streng zum Christenthume hält: sie braucht seine Zucht zur
„Moralisirung" und Veranmenschlichung…Für feinere Nüstern hat selbst
dieses englische Christenthum noch einen acht englischen Nebengeruch von Spleen
und alkoholischer Ausschweifung...Vergesse man es zuletzt den Engländern nicht, dass sie schon
Ein Mal mit ihrer tiefen Durchschnittlichkeit eine Gesammt-Depression des
europäischen Geistes verursacht haben...
England ’s Werk und Erfindung, die
europäische Gemeinheit, der Plebejismus der modernen Ideen,,, Was aber auch noch am
humansten Engländer beleidigt, das ist sein Mangel an Musik, im Gleichniss (und
ohne Gleichniss — ) zu reden: er hat in den Bewegungen seiner Seele und seines
Leibes keinen Takt und Tanz, ja noch nicht einmal die Begierde nach Takt und
Tanz, nach „Musik".
Marianne Cowan, the translator, suggests in her introduction that there is "a good deal of good-natured playfulness in this book..."Peoples and Fatherlands" has a tongue-in-cheek flavour in its plural of fatherland".
I can't detect anything playful, tongue-in-cheek or good-natured in Nietzsche's comments. Three years later, in 1889, he suffered a mental collapse, possibly a form of dementia. Others believe he may have suffered from brain cancer or bipolar depression.
*****
A maxim of La Rochefoucauld:
"Philosophy triumphs easily over past, and over future evils, but presents evils triumph over philosophy".
"La philosophie triomphe aisément des maux passés et des maux à venir ; mais les maux présents triomphent d'elle" (François, duc de LA ROCHEFOUCAULD, Max. 22)
More (audiobook in French)
I can't detect anything playful, tongue-in-cheek or good-natured in Nietzsche's comments. Three years later, in 1889, he suffered a mental collapse, possibly a form of dementia. Others believe he may have suffered from brain cancer or bipolar depression.
*****
A maxim of La Rochefoucauld:
"Philosophy triumphs easily over past, and over future evils, but presents evils triumph over philosophy".
"La philosophie triomphe aisément des maux passés et des maux à venir ; mais les maux présents triomphent d'elle" (François, duc de LA ROCHEFOUCAULD, Max. 22)
More (audiobook in French)
No comments:
Post a Comment