From "Une Ruse" (1882), a charmingly satirical definition of married life!
"un échange de mauvaises humeurs pendant le jour et de mauvaises odeurs pendant la nuit"
This quote appears to have a certain universal appeal, but I hadn't come across it before reading the story in Penguin Classics (Selected Short Stories, translated by Roger Colet). Colet renders it thus:
"nothing but an exchange of bad tempers during the day and bad smells during the night".
Poor Guy, no wonder he came to a bad end.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment