Tuesday, 1 October 2013
Seamus Heaney reads from Beowulf
Get down to the mead-hall and hear a marvelous reading by Seamus Heaney, (Episode 2, BBC Radio 4, iPlayer) from his translation of Beowulf (without harp).
Episode 1
Inspiring version, but I was surprised by Heaney's pronunciation of Geats. I would have expected something like "Gay-ats" or "Gé-ats" rather than "Geets".
More episodes to come
There seems to be some uncertainty.
If you prefer recitation in Anglo-Saxon, with harp, try Benjamin Bagby (YouTube).
More by Benjamin Bagby
Hwaet! Opening Lines
Dramatic stuff, but we can benefit from both approaches.
I once recorded 16,000 lines of Beowulf in my own "Anglo-Saxon" idiolect, on an old Telefunken reel-to-reel tape-recorder. I used to play it back at night, trying to memorise the epic, as a subliminal way of revision. It didn't work.
Sutton Hoo harp replica
Make your own lyre-harp
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment